Según ha descubierto SimsDomination, en la versión brasileña de LosSims.com, los traductores de EA Brasil han traducido el último blog de Lucy Bradshaw (acerca del 14 aniversario de la saga), con un importante dato que no aparece en el post original.

Mientras que en el texto original Lucy dice "otoño de 2014" (Autumn 2014)...

There are so many surprises up our sleeves, believe me when I say that Autumn 2014 will be here before you know it.

El texto traducido al portugués dice lo siguiente:

Sims4septiembre.PNG

Temos muitas surpresas nas nossas mangas, acredite quando eu digo que setembro de 2014 chegará num piscar de olhos.


Tenemos muchas sorpresas bajo nuestras mangas, creedme cuando os digo que septiembre de 2014 llegará en un santiamén.

¿Será un simple error de traducción? ¿Acaso los traductores se tomaron demasiada libertad y han preferido mencionar el primer mes del otoño? ¿O será todo lo contrario y se les ha escapado?

Actualización

EA ha editado la entrada, y como suele pasar, "donde dije digo, digo Diego". O en este caso, "donde dije setembro, digo outono".

SeptiembreLS4_2.PNG