El otro día compartíamos una lista de curiosidades publicada por la Revista Oficial de Los Sims, donde se mencionaban dos importantes características nuevas de Los Sims 4: Crecimiento de cabello y movimientos de ropa y cabello por el "viento".
Pues siento decir que SimGuruGraham acaba de publicar en su Twitter que algunas de estas curiosidades son producto de una traducción errónea o mala interpretación. Al parecer, la revista actualizará en breve esta lista para eliminar datos incorrectos o aún no decididos. Eso sí, aún no sabemos a qué datos se refiere.
There were some unfortunate "lost in translation" moments with a certain list from a Spanish Sims magazine many of you have read recently.
— Graham Nardone (@SimGuruGraham) September 16, 2013
Ha habido ciertos momentos desafortunados de "perdido en la traducción" en cierta lista de una revista española de Los Sims que muchos habéis leído recientemente.
The list of facts is getting updated to remove any incorrect or undecided info – stay tuned for that.
— Graham Nardone (@SimGuruGraham) September 16, 2013
La lista de curiosidades está siendo actualizada para eliminar cualquier información errónea o no decidida. Estad al tanto.
Here's an example - "random" deaths aren't gone.
— Graham Nardone (@SimGuruGraham) September 16, 2013
Un ejemplo: Seguirá habiendo muertes "aleatorias".
It was misunderstood; we said there's generally something that tips you off to a pending Sims death so you can take actions to avoid it.
— Graham Nardone (@SimGuruGraham) September 16, 2013
Se ha malinterpretado; Dijimos que generalmente hay algo que te avisa de que los Sims están a punto de morir, y así puedes tomar acciones para evitarlo.
@swwSims Meteor could come back someday, there's lots of love for that one within the studio. There won't be a meteor in base game though.
— Graham Nardone (@SimGuruGraham) September 16, 2013
Los meteoritos puede que vuelvan algún día, es un tipo de muerte que nos encanta en el estudio. Aunque no habrá meteoritos en el juego base.
@SimsVIP Best descriptive word to use in a short tweet. With the game in pre-alpha, things said in previews have the potential to change.
— Graham Nardone (@SimGuruGraham) September 16, 2013
¿Cómo se puede colar información indecisa en una revista oficial?
La palabra más descriptiva para usar en un corto tweet. Con el juego en pre-alpha, las cosas dichas en vistas previas tienen potencial de cambiar.